Tafsir Surah an-Nur Ayat 15 – 20 (Jangan forward)

Ayat 15:

إِذ تَلَقَّونَهُ بِأَلسِنَتِكُم وَتَقولونَ بِأَفواهِكُم مّا لَيسَ لَكُم بِهِ عِلمٌ وَتَحسَبونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِندَ اللهِ عَظيمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

When you received it with your tongues¹ and said with your mouths that of which you had no knowledge and thought it was insignificant while it was, in the sight of Allāh, tremendous.

  • Rather than your ears, i.e., not thinking about what you had heard but hastening to repeat it carelessly.

(MELAYU)

(Ingatlah) di waktu kamu menerima berita bohong itu dari mulut ke mulut dan kamu katakan dengan mulutmu apa yang tidak kamu ketahui tentangnya, dan kamu menganggapnya suatu yang ringan saja. Padahal ia pada sisi Allah adalah besar.

 

إِذ تَلَقَّونَهُ بِأَلسِنَتِكُم

(Ingatlah) di waktu kamu menerima berita bohong itu dengan lidah kamu

Allah menegur mereka ketika mereka menerima kisah dari mulut ke mulut tanpa ada bukti dan saksi. Sedangkan di dalam hal tuduhan zina kena ada empat saksi dan tidak boleh hanya berdasarkan kepada kata-kata mulut sahaja.

Allah kata kamu dengar ‘dengan lidah’ kamu, bukan ‘dengan telinga’ kamu. Kerana kamu biarkan perkataan itu keluar dari mulut kamu tanpa tahu dari mana asalnya. Kemudian kamu sampaikan kepada orang lain pula sedangkan kamu pun tak tahu samada ianya benar atau tidak. Kalaulah ia di dalam fikiran kamu sahaja itu tidak salah lagi tetapi apabila kamu keluarkan kepada orang lain dengan lidah kamu, maka ia telah menjadi sesuatu yang amat buruk. Kerana sesungguhnya Rasulullah Saw. pernah bersabda:

“إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لِأُمَّتِي عَمَّا حدَّثت بِهِ أَنْفُسَهَا مَا لَمْ تَقُلْ أَوْ تَعْمَلْ”

Sesungguhnya Allah Swt. memaaf umatku terhadap apa yang dibisikkan oleh hatinya, selagi ia tidak membicarakannya atau mengerjakannya.

Kalau zaman sekarang, bukan sahaja ‘dengan mulut’ dengan cara penulisan pun. Ramai yang tidak tahu kebenaran sesuatu perkara tapi dah sampaikan kepada orang lain. Tambahan pula zaman sekarang lagi senang nak buat dosa ini kerana ramai yang ‘forward’ sahaja mesej yang mereka terima tanpa fikir panjang. Ini memang masalah, apabila ramai yang jenis tak fikir dahulu betul atau tidak apa yang mereka forward itu. Konon nak dapat pahala, tapi mereka tak sedar mereka dapat dosa sebenarnya. Kerana ada hadis Nabi yang berbunyi:

 ” كَفَى بِالْمَرْءِ كَذِبًا أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ ” 

Cukuplah seseorang dikira pendusta apabila menceritakan setiap yang dia dengar. Riwayat Muslim.

Jadi, jangan ‘rajin’ dan ‘kelam-kabut’ nak kongsi apa yang anda dapat dalam phone anda. Pastikan ianya benar dulu. Kalau tak pasti benar atau tidak, JANGAN forward, simpan atau delete sahaja.

 

وَتَقولونَ بِأَفواهِكُم مّا لَيسَ لَكُم بِهِ عِلمٌ

dan kamu katakan dengan mulutmu apa yang tidak kamu ketahui tentangnya,

Allah menegur mereka berkata dengan mulut mereka sesuatu perkara yang kamu tidak ada pengetahuan dan bukti pun. Ini adalah salah kesalahan seperti yang kita telah sebutkan. Kalau kita sampaikan sahaja perkara yang kita tidak tahu sahih atau tidak, itu pun sudah dikira berdosa.

Kadang-kadang Allah menegur mereka yang berkata dengan ‘lidah’ dan kadang-kadang Allah menegur mereka yang berkata dengan ‘mulut’ mereka. Penggunaan lidah atau mulut ini ada sebabnya dan ada bezanya. Kalau bercakap dengan ‘lidah’, ia memberi isyarat yang kata-kata itu sedikit sahaja, tetapi kalau bercakap dengan ‘mulut’ itu sudah berkata dengan banyak. Dan dalam ayat ini Allah menggunakan ‘lidah’ dan kemudian ‘mulut’ memberi isyarat yang ianya lebih teruk lagi; kerana mereka pada mulanya hanya cakap sedikit sahaja tetapi lama kelamaan mereka bercakap dengan banyak tentang perkara yang tidak patut mereka katakan.

Bahasa yang digunakan menunjukkan Allah marah kerana Allah boleh saja berkata “kamu katakan” tetapi Allah tambah lagi dengan: “kamu katakan dengan mulut kamu”; apabila ada penambahan, ia menunjukkan yang Allah marah.

Malang sekali kalau kita ada masalah ini. Di dalam kitab Sahihain disebutkan hadis berikut:

إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَط اللَّهِ، لَا يَدْرِي مَا تَبْلُغ، يَهْوِي بِهَا فِي النَّارِ أبْعَد مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ

Sesungguhnya seorang lelaki benar-benar mengucapkan suatu kalimat yang dimurkai oleh Allah tanpa disedarinya yang menyebabkan dirinya tercampak ke neraka lebih dalam daripada jarak antara bumi dan langit.

Menurut riwayat yang lain disebutkan:

لَا يُلْقِي لَهَا بَالًا

sedangkan dia tidak menyedarinya. 

 

وَتَحسَبونَهُ هَيِّنًا

dan kamu menganggapnya suatu yang ringan saja. 

Mereka berkata apa yang mereka katakan kerana pada sangkaan mereka, ianya perkara yang mudah dan perkara kecil sahaja. Oleh kerana itu, ia mudah sahaja bagi mereka untuk memperkatakan tentang Aisyah.

Ini macam orang orang kita sekarang apabila berkata tentang orang lain, mereka selamba sahaja bercakap. Ini kerana pada mereka, mereka tidak nampak kesalahan itu sebagai besar. Mungkin mereka tahu yang ianya salah, tapi mereka pandang remeh sahaja. Itulah bahaya kerana tidak nampak kesan dari percakapan itu.

 

وَهُوَ عِندَ اللهِ عَظيمٌ

Padahal ia pada sisi Allah adalah besar.

Manusia sahaja sangkan ia perkara kecil sahaja, sedangkan kepada Allah ianya adalah perkara yang amat besar sekali. Kesannya kita tidak tahu. Entah maruah seseorang tercalar, entah boleh menyebabkan pembunuhan, entah boleh menyebabkan keruntuhan satu negara – macam-macam boleh jadi. Yang sepatunya, kita tutup sahaja mulut kita dan jangan panjangkan lagi kepada orang lain.


 

Ayat 16: Allah beritahu apa yang sepatutnya dikatakan oleh mereka; ini menjadi pengajaran kepada kita.

وَلَولا إِذ سَمِعتُموهُ قُلتُم مّا يَكونُ لَنا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهٰذا سُبحٰنَكَ هٰذا بُهتٰنٌ عَظيمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And why, when you heard it, did you not say, “It is not for us to speak of this. Exalted are You, [O Allāh]; this is a great slander”?

(MELAYU)

Dan mengapa kamu tidak berkata, diwaktu mendengar berita bohong itu: “Sekali-kali tidaklah patut bagi kita memperkatakan ini, Maha Suci Engkau (Ya Tuhan kami), ini adalah dusta yang besar”.

 

وَلَولا إِذ سَمِعتُموهُ قُلتُم مّا يَكونُ لَنا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهٰذا

Dan mengapa kamu tidak berkata, diwaktu kamu mendengar berita itu: “Sekali-kali tidaklah patut bagi kita memperkatakan ini, 

Allah menegur mereka: kenapa pertama kali mereka dengar tentang tuduhan itu, kenapakah mereka tidak berkata: “kita sepatutnya tidak boleh perkatakan tentang perkara ini”. Supaya tutup terus perkara itu. Supaya orang yang cakap perkara itu pun akan teringat kesalahan memperkatakan perkara ini.

 

سُبحٰنَكَ

Maha Suci Engkau (Ya Tuhan kami), 

Dan kemudian mereka sepatutnya berpaling kepada Allah dengan bertasbih kerana sedar yang perbuatan mereka itu salah. Dan apabila disuruh untuk bertasbih, ini menandakan yang ianya adalah perkara yang besar kerana selalunya ia digunakan untuk menolak syirik.

 

هٰذا بُهتٰنٌ عَظيمٌ

ini adalah dusta yang besar”.

Walaupun tidak ada perbuatan syirik di dalam kes ini, tetapi Tasbih perlu disebut kerana kesalahan yang dilakukan itu tidak disukai oleh Allah seperti mana juga Allah tidak suka kepada syirik.

Maka ketahuilah yang tuduhan-tuduhan seperti itu adalah kesalahan yang besar.


 

Ayat 17:

يَعِظُكُمُ اللهُ أَن تَعودوا لِمِثلِهِ أَبَدًا إِن كُنتُم مُؤمِنينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Allāh warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should be believers.

(MELAYU)

Allah memperingatkan kamu agar (jangan) kembali memperbuat yang seperti itu selama-lamanya, jika kamu orang-orang yang beriman.

 

يَعِظُكُمُ اللهُ أَن تَعودوا لِمِثلِهِ أَبَدًا

Allah memperingatkan kamu agar (jangan) kembali memperbuat yang seperti itu selama-lamanya,

Allah beri nasihat supaya jangan buat lagi perkara ini sampai bila-bila. Jangan buat perkara yang lebih kurang sama – jangan menuduh tidak tentu pasal – kena selidiki dahulu. Juga jangan kata yang perkara ini tentang Aisyah sahaja, tapi termasuk dengan orang lain juga. Semua kena belajar dari perkara ini. Aisyah dijadikan sebagai satu contoh sahaja, tapi ramai lagi yang menjadi mangsa.

Dan mangsa itu bukan sahaja tuduhan tentang perzinaan tapi perkara-perkara lain juga. Maka itu pun tidak boleh, kena periksa juga.

 

إِن كُنتُم مُؤمِنينَ

jika kamu orang-orang yang beriman.

Itupun jikalau kamu kata diri kamu orang beriman dan hendak menjaga hukum yang Allah telah tetapkan. Kalau memang tidak kisah, tidak mengapa, tunggu masuk neraka sahaja lah.


 

Ayat 18: Tujuan Allah berikan hukum ini kepada manusia.

وَيُبَيِّنُ اللهُ لَكُمُ الأيٰتِ ۚ وَاللهُ عَليمٌ حَكيمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And Allāh makes clear to you the verses [i.e., His rulings], and Allāh is Knowing and Wise.

(MELAYU)

dan Allah menerangkan ayat-ayat-Nya kepada kamu. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

 

وَيُبَيِّنُ اللهُ لَكُمُ الأيٰتِ

dan Allah menerangkan ayat-ayat-Nya kepada kamu.

Begitulah Allah telah memberikan hukum dan undang-undang dalam Qur’an ini kepada manusia untuk menguruskan kehidupan manusia. Ada banyak kebaikan dalam undang-undang yang diberikanNya itu. Ianya untuk kebaikan kita sebenarnya. Allah tahu kejadian manusia dan sikap manusia. Dan Allah hendak kita hidup dalam harmoni dan tidak ada kacau bilau.

 

وَاللهُ عَليمٌ حَكيمٌ

Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

Hukum yang Allah sediakan untuk kita ini adalah amat sesuai untuk kita kerana Allah Maha Tahu apa yang kita perlukan kerana Dia yang menjadikan kita.

Dan hukuman yang Allah berikan itu adalah dari kebijaksanaanNya. Maka tentulah undang-undang itu akan bawa kebaikan kepada kita.


 

Ayat 19: Larangan siarkan berita tentang keburukan.

إِنَّ الَّذينَ يُحِبّونَ أَن تَشيعَ الفٰحِشَةُ فِي الَّذينَ آمَنوا لَهُم عَذابٌ أَليمٌ فِي الدُّنيا وَالأخِرَةِ ۚ وَاللهُ يَعلَمُ وَأَنتُم لا تَعلَمونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, those who like that immorality¹ should be spread [or publicized] among those who have believed will have a painful punishment in this world and the Hereafter. And Allāh knows² and you do not know.

  • Specifically, unlawful sexual relations.
  • The hidden aspects of all things: what is beneficial and what is harmful.

(MELAYU)

Sesungguhnya orang-orang yang ingin agar (berita) perbuatan yang amat keji itu tersiar di kalangan orang-orang yang beriman, bagi mereka azab yang pedih di dunia dan di akhirat. Dan Allah mengetahui, sedang, kamu tidak mengetahui.

 

إِنَّ الَّذينَ يُحِبّونَ أَن تَشيعَ الفٰحِشَةُ فِي الَّذينَ آمَنوا

Sesungguhnya orang-orang yang ingin agar (berita) perbuatan yang amat keji itu tersiar di kalangan orang-orang yang beriman,

Ini adalah tentang sifat orang-orang munafik. Samada munafik zaman dahulu atau zaman sekarang. Mereka ini suka untuk menyebarkan berita kepada masyarakat. Sedangkan berita itu tidak patut disebarkan. Mereka ini kalau dapat apa-apa maklumat, mereka suka nak sebarkan. Kerana itu apabila kisah Aisyah itu sampai kepada, mereka terus sampaikan kepada orang lain kerana berita itu ‘pisang panas’.

Kalau zaman sekarang, kalau dapat sahaja maklumat dalam Whatsapp atau dalam Facebook, mereka akan terus klik ‘forward’ kepada group mereka.

Mereka tidak kisah pun samada berita itu benar atau tidak, janji forward dahulu. Kadang-kadang berita itu memang benar pun. Tapi ia tidak patut disebarkan kepada khalayak umum. Kerana ia adalah berita buruk. Dan ia mempunyai kesan yang buruk kepada masyarakat. Kerana kalau perbuatan-perbuatan keji manusia disebarkan ke merata-rata media massa, maka akhirnya ia jadi biasa sahaja. Apabila ia jadi biasa, maka manusia sudah tidak nampak buruknya perangai itu lagi (apa nak kesah? semua orang buat, apa?).

Jadi mereka sebenarnya membantu merosakkan akhlak masyarakat. Tidak patut mereka melakukannya, bercakap mengenainya dan menjadikan ia sebagai buah mulut manusia. Masalahnya, sekarang dah senang sangat perkara ini terjadi. Satu orang sahaja yang buat video, boleh jadi tular (viral) satu dunia.

 

لَهُم عَذابٌ أَليمٌ فِي الدُّنيا وَالأخِرَةِ

bagi mereka azab yang pedih di dunia dan di akhirat. 

Allah nak beritahu yang ini adalah perkara yang amat berat sekali. Mereka akan dapat azab yang berat, samada di dunia lagi atau boleh jadi di akhirat kelak. Kalau di dunia, mereka boleh dikenakan dengan hukum hadd (qozaf) dan di akhirat lebih teruk lagi azab yang akan dikenakan kepada mereka.

 

وَاللهُ يَعلَمُ وَأَنتُم لا تَعلَمونَ

Dan Allah mengetahui, sedang, kamu tidak mengetahui.

Allah tahu apakah perkara yang baik dan tidak; kita sebagai manusia, tidak ada ilmu ini. Akal kita tidak akan mampu untuk mencapainya. Maka, janganlah nak berhujah: apa salahnya.. ini untuk kebaikan supaya manusia berhati-hati… boleh jadi maklumat untuk orang lain… dan lain-lain lagi hujah. Kamu bagi hujah itu adalah kerana nak benarkan kesalahan kamu sahaja. Kamu sangka ianya baik, tapi sebenarnya ia buruk sekali.

Pastikan kita jaga aib orang lain. Allah pasti akan jaga aib kita pula. Kalau kita pula yang cari aib orang lain, maka Allah akan buka aib kamu pula. Ini tsabit dari satu hadis:

قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مَيْمُونُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ المَرَئيّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبّاد الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ ثَوْبَان، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: “لَا تُؤذوا عِبادَ اللَّهِ وَلَا تُعيِّروهم، ولا تطلبواعَوَرَاتِهِمْ، فَإِنَّهُ مَنْ طَلَبَ عَوْرَةَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ، طَلَبَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ، حَتَّى يَفْضَحَهُ فِي بَيْتِهِ”

Imam Ahmad mengatakan telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Bukair, telah menceritakan kepada kami Maimun ibnu Musa Al-Mar’i, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Abbad Al-Makhzumi, dari Sauban, dari Nabi Saw. yang telah bersabda: Janganlah kalian menyakiti hamba-hamba Allah dan jangan pula mencela mereka, serta janganlah mencari-cari keaiban mereka. Kerana sesungguhnya barang siapa yang mencari-cari keaiban saudaranya yang muslim, maka Allah akan membuka­kan aibnya hingga mempermalukannya di dalam rumahnya.


 

Ayat 20: Kalau dahulu biasa buat, maka masih ada ruang untuk bertaubat lagi.

وَلَولا فَضلُ اللهِ عَلَيكُم وَرَحمَتُهُ وَأَنَّ اللهَ رَءوفٌ رَّحيمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And if it had not been for the favor of Allāh upon you and His mercy… and because Allāh is Kind and Merciful.

(MELAYU)

Dan sekiranya tidaklah kerana kurnia Allah dan rahmat-Nya kepada kamu semua, dan Allah Maha Penyantun dan Maha Penyayang, (niscaya kamu akan ditimpa azab yang besar).

 

وَلَولا فَضلُ اللهِ عَلَيكُم وَرَحمَتُهُ

Dan sekiranya tidaklah kerana kurnia Allah dan rahmat-Nya kepada kamu semua…

Allah ulang lagi kalimah yang digunakan dalam ayat 16 sebelum ini. Kalau tidaklah kerana kurnia dan rahmat Allah…. Allah biarkan kosong sahaja.. dot dot dot.

Kalaulah tidak kerana kurnia dan rahmat Allah, tentulah kita akan mengalami kesusahan dan hanya tunggu terima azab di akhirat sahaja. Tapi Allah beri peringatan kepada kita untuk mengubah sikap kita. Allah masih lagi beri ruang kepada kita untuk bertaubat dan membaiki diri. Maka ambillah pengajaran dari ayat ini.

Rahmat yang dimaksudkan adalah memberi kepada mereka Taufik. Iaitu di dalam ayat yang berikutnya. Dengan Taufik itu menyebabkan mereka bertaubat.

 

وَأَنَّ اللهَ رَءوفٌ رَّحيمٌ

dan Allah Maha Penyantun dan Maha Penyayang, 

Allah beri kurnia dan rahmat ini kerana Allah kasih kepada kita. Allah sayang kepada kita.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

About tafsirsunnah

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.
This entry was posted in Surah 024: an-Nur. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s