Tafsir Surah al-A’raf Ayat 153 – 155 (70 lelaki Bani Israil dimatikan)

Ayat 153: 

وَالَّذينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تابوا مِن بَعدِها وَآمَنوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعدِها لَغَفورٌ رَحيمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

But those who committed misdeeds and then repented after them and believed – indeed your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful.

MALAY

Dan orang-orang yang melakukan kejahatan kemudian mereka bertaubat sesudah itu dan beriman, (maka) sesungguhnya Tuhanmu sesudah itu Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.

 

وَالَّذينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تابوا مِن بَعدِها

Dan orang-orang yang melakukan keburukan kemudian mereka bertaubat sesudah itu

Kita adalah makhluk yang lemah dan tidak sunyi dari melakukan kesilapan. Dan kadang-kadang kesilapan itu adalah kesilapan yang besar, sampai melakukan syirik seperti yang dilakukan oleh Bani Israil itu. Tapi Allah maha pengampun. Dia sanggup mengampunkan walaupun sebesar-besar dosa syirik sedangkan itulah dosa yang paling besar sekali.

Oleh itu, jangan kita putus harap dengan Allah. Apa-apa sahaja kesalahan yang kita telah lakukan, jangan kita putus ada dari rahmat Allah. Jangan kata ianya sudah terlambat. Selagi nyawa kita masih ada, kita masih ada kesempatan untuk bertaubat. Yang penting, bertaubat sungguh-sungguh.

Malangnya, ada kalangan kita yang hilang harap kepada Allah. Mereka rasa diri mereka sudah banyak sangat buat dosa, sampaikan mereka sendiri rasa yang Allah tidak akan ampunkan dosa mereka yang banyak itu. Sedangkan, siapa yang kata Allah tidak akan ampunkan? Mereka sahaja yang memandai kata begitu, sedangkan Allah tidak kata begitu pun. Lihatlah bagaimana Allah masih boleh lagi mengampunkan dosa syirik pun yang dilakukan oleh Bani Israil pada zaman Nabi Musa itu. Jadi jangan terpedaya dengan bisikan syaitan yang kata: “sudahlah, dosa kamu dah banyak sangat, Allah pun takkan ampunkan, baik kau terus buat sahaja apa yang kau sedang buat itu”. Kalau seseorang itu jahil, tidak kenal sifat Allah, memang akan tertipu dan termakan dengan bisikan syaitan ini. Tapi kepada kita yang telah ada ilmu ini, maka janganlah kita jadi macam mereka.

 

وَآمَنوا

dan beriman, 

Bertaubat dan berimanlah dengan sempurna. Iman yang sempurna adalah iman yang tidak ada syirik di dalamnya. Jangan lagi mengamalkan benda yang salah dalam tauhid. Untuk mengatahui mana yang benar dan tidak, itulah yang memerlukan pembelajaran, memerlukan pemahaman yang diambil dari Quran. Itulah kepentingan belajar tafsir Quran supaya kita boleh faham.

 

إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعدِها لَغَفورٌ رَحيمٌ

sesungguhnya Tuhanmu sesudah itu Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.

Sesudah manusia bertaubat dan beriman sempurna, Allah beritahu yang Dia Maha Pengampun dan sanggup mengampunkan segala dosa manusia, walau bagaimana banyak pun dosa manusia itu; Allah mempunyai rahmat yang besar, kasih kepada hamba-hambaNya, maka Allah tidak terus hukum kita setiap kali kita melakukan kesalahan, kerana Allah beri kesempatan untuk kita bertaubat.


 

Ayat 154:

وَلَمّا سَكَتَ عَن موسَى الغَضَبُ أَخَذَ الأَلواحَ ۖ وَفي نُسخَتِها هُدًى وَرَحمَةٌ لِلَّذينَ هُم لِرَبِّهِم يَرهَبونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And when the anger subsided in Moses, he took up the tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord.

MALAY

Dan apabila kemarahan Nabi Musa itu reda, dia pun mengambil Lauh-lauh itu yang dalam naskhahnya terkandung petunjuk dan rahmat, bagi orang-orang yang bersungguh-sungguh takut kepada Tuhan mereka (daripada melanggar perintahNya).

 

وَلَمّا سَكَتَ عَن موسَى الغَضَبُ أَخَذَ الأَلواحَ

Dan apabila kemarahan Nabi Musa itu reda, dia pun mengambil Lauh-lauh itu

Dalam ayat-ayat sebelum ini, telah diberitahu bagaimana Nabi Musa telah meletakkan lauh-lauh itu dengan cepat (atau ada pendapat yang kata, melemparkan). Itu adalah kerana baginda sedang marah dan sedih dengan apa yang telah dilakukan oleh kaumnya yang telah menyembah patung sapi betina. Setelah reda kemarahannya itu, baginda telah mengambil semula lauh-lauh itu.

 

وَفي نُسخَتِها هُدًى وَرَحمَةٌ لِلَّذينَ هُم لِرَبِّهِم يَرهَبونَ

yang dalam naskhahnya terkandung petunjuk dan rahmat, bagi orang-orang yang bersungguh-sungguh takut kepada Tuhan mereka

Di dalam lauh itu, ada sumber rahmat jika diamalkan. Kalau tidak diamalkan, tidak berguna juga. Ianya akan diamalkan oleh mereka yang benar-benar takut dengan Allah sahaja – takut untuk diazab oleh Allah, takut dimurkai oleh Allah.


 

Ayat 155:

وَاختارَ موسىٰ قَومَهُ سَبعينَ رَجُلًا لِميقاتِنا ۖ فَلَمّا أَخَذَتهُمُ الرَّجفَةُ قالَ رَبِّ لَو شِئتَ أَهلَكتَهُم مِن قَبلُ وَإِيّايَ ۖ أَتُهلِكُنا بِما فَعَلَ السُّفَهاءُ مِنّا ۖ إِن هِيَ إِلّا فِتنَتُكَ تُضِلُّ بِها مَن تَشاءُ وَتَهدي مَن تَشاءُ ۖ أَنتَ وَلِيُّنا فَاغفِر لَنا وَارحَمنا ۖ وَأَنتَ خَيرُ الغافِرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And Moses chose from his people seventy men for Our appointment.¹ And when the earthquake seized them,¹ he said, “My Lord, if You had willed, You could have destroyed them before and me [as well]. Would You destroy us for what the foolish among us have done? This is not but Your trial by which You send astray whom You will and guide whom You will. You are our Protector, so forgive us and have mercy upon us; and You are the best of forgivers.

  • Whereupon they were to apologize to Allāh for having worshipped the calf.
  • Upon reaching the appointed place, they said to Moses, “We will not believe until we see Allāh outright.” So the mountain convulsed, killing them.

MALAY

Dan Nabi Musa memilih tujuh puluh orang lelaki dari kaumnya (untuk di bawa bersama ke Gunung Tursina) pada waktu yang telah Kami tentukan. Maka ketika mereka digegar oleh gempa, Nabi Musa merayu dengan berkata: “Wahai Tuhanku! Jika Engkau kehendaki, Engkau boleh binasakan mereka bersama-sama denganku sebelum ini. Adakah Engkau hendak membinasakan kami disebabkan apa yang telah dilakukan oleh orang-orang yang bodoh di antara kami? Ini hanyalah cubaanMu. Dengan cubaan itu Engkau sesatkan sesiapa yang Engkau kehendaki dan Engkau beri petunjuk kepada sesiapa yang Engkau kehendaki. Engkau jualah Pelindung kami; oleh itu ampunkanlah kami dan berilah rahmat kepada kami, kerana Engkau jualah sebaik-baik Pemberi ampun.

 

وَاختارَ موسىٰ قَومَهُ سَبعينَ رَجُلًا لِميقاتِنا

Dan Nabi Musa memilih tujuh puluh orang lelaki dari kaumnya (untuk di bawa bersama ke Gunung Tursina) pada waktu yang telah Kami tentukan.

Apabila mereka tidak percaya yang lauh-lauh itu diturunkan oleh Allah, maka Nabi Musa telah disuruh untuk memilih 70 orang yang terbaik antara mereka untuk melihat macam mana cara turun Taurat.

 

فَلَمّا أَخَذَتهُمُ الرَّجفَةُ

Maka ketika mereka digegar oleh gempa, 

Apakah yang telah terjadi? Apabila mereka semua sampai ke tempat yang dijanjikan, mereka pun sudah melihat bagaimana Taurat diturunkan, mereka masih tidak berpuas hati dengan hanya melihat itu sahaja, dan mereka telah meminta untuk melihat tengok juga Allah secara zahir. Kejadian ini telah disebut dalam Baqarah:55. Oleh kerana permintaan mereka itu, mereka telah digegarkan dan dikenakan dengan tempikan yang kuat sampai mereka semua mati. Ketika itu tinggal Nabi Musa seorang sahaja yang selamat. Jadi, ini adalah kata-kata baginda selepas kejadian itu.

 

قالَ رَبِّ لَو شِئتَ أَهلَكتَهُم مِن قَبلُ وَإِيّايَ

Nabi Musa merayu dengan berkata: “Wahai Tuhanku! Jika Engkau kehendaki, Engkau boleh binasakan mereka bersama-sama denganku sebelum ini.

Baginda merayu dengan Allah dengan mengatakan yang Allah boleh buat apa sahaja yang Allah mahu, malah sebelum mereka datang pun Allah dah boleh musnah mereka. Bukan sahaja mereka, baginda kata baginda juga Allah boleh binasakan.

Setelah mereka pun mati semua, Nabi Musa berdiri menangis seraya berdoa kepada Allah, “Ya Tuhanku, apakah yang akan aku katakan kepada Bani Israil, jika aku datang kembali kepada mereka tanpa orang-orang ini, sedangkan orang-orang yang terpilih mereka telah Engkau binasa­kan?”

 

أَتُهلِكُنا بِما فَعَلَ السُّفَهاءُ مِنّا

Adakah Engkau hendak membinasakan kami disebabkan apa yang telah dilakukan oleh orang-orang yang bodoh di antara kami?

Tapi, adakah Kamu, ya Allah, akan binasakan kami semua, disebabkan oleh kebodohan di antara pihak kami? Sedangkan 70 orang yang terpilih itu adalah mereka yang terpilih, yang terpandai dari kalangan masyarakat mereka.

 

إِن هِيَ إِلّا فِتنَتُكَ تُضِلُّ بِها مَن تَشاءُ وَتَهدي مَن تَشاءُ

Ini hanyalah cubaanMu. Dengan cubaan itu Engkau sesatkan sesiapa yang Engkau kehendaki dan Engkau beri petunjuk kepada sesiapa yang Engkau kehendaki.

Nabi Musa sambung dengan kata: tidaklah tempikan dan gegaran itu melainkan ujian dari Kamu ya Allah.

Dan ia memang satu ujian yang besar. Nabi Musa bimbang takut dituduh oleh kaumnya yang lain, yang baginda yang sengaja bunuh mereka yang pandai dari kalangan kaum.

Maka apa saja yang Engkau kehendaki, pasti terjadi; Engkau sesatkan siapa pun yang Engkau kehendaki, dan Engkau beri petunjuk siapa pun yang Engkau kehendaki. Tidak ada pemberi petunjuk bagi orang yang telah Engkau sesatkan, dan tiada yang dapat menyesatkan orang yang telah Engkau beri petunjuk. Tidak ada yang memberi orang yang Engkau cegah, dan tidak ada yang dapat mencegah apa yang Engkau berikan. Kerajaan adalah milik Engkau belaka, dan keputusan hukum hanyalah milik Engkau; milik Engkaulah makhluk dan semua urusan.

 

أَنتَ وَلِيُّنا فَاغفِر لَنا وَارحَمنا

Engkau jualah Pelindung kami; oleh itu ampunkanlah kami dan berilah rahmat kepada kami,

Nabi Musa memujuk Allah dengan memuji kedukan Allah yang tinggi. Allah lah sahaja yang boleh menjadi pelindung kepada makhlukNya. Oleh itu ampunkan kesalahan yang mereka telah lakukan itu, dan berilah rahmat – apa-apa sahaja kebaikan yang Allah mahu berikan kepada mereka.

 

وَأَنتَ خَيرُ الغافِرينَ

kerana Engkau jualah sebaik-baik Pemberi ampun.

Tidak ada yang boleh memberi keampunan melainkan Allah sahaja. Jadi, walaupun kita telah melakukan kesalahan kepada Allah, tapi harapan untuk mendapatkan keampunan pun dari Allah sahaja.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

About tafsirsunnah

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.
This entry was posted in Surah 007: al-A'raf. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s