Tafsir Surah al-Maidah Ayat 111 – 113 (Hidangan dari langit)

Ayat 111:

وَإِذ أَوحَيتُ إِلَى الحَوارِيّينَ أَن آمِنوا بي وَبِرَسولي قالوا آمَنّا وَاشهَد بِأَنَّنا مُسلِمونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [remember] when I inspired to the disciples, “Believe in Me and in My messenger [i.e., Jesus].” They said, “We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims [in submission to Allāh].”

(MALAY)

Dan (ingatlah), ketika Aku ilhamkan kepada pengikut Isa yang setia: “Berimanlah kamu kepada-Ku dan kepada rasul-Ku”. Mereka menjawab: Kami telah beriman dan saksikanlah (wahai rasul) bahawa sesungguhnya kami adalah orang-orang yang patuh (kepada seruanmu)”.

 

وَإِذ أَوحَيتُ إِلَى الحَوارِيّينَ

Dan (ingatlah), ketika Aku ‘ilhamkan’ kepada Hawariyyun (pengikut Isa yang setia):

Ini adalah salah satu dari anugerah Allah kepada Nabi Isa juga – baginda diberikan dengan pembantu dalam dakwahnya dan mereka dikenali sebagai Hawariyyun.

Dalam ayat ini digunakan lafaz ‘wahyu’ tapi kita kena faham yang tentunya ianya bukan wahyu seperti yang kita faham, kerana wahyu untuk Nabi sahaja. Oleh itu, yang dimaksudkan dalam ayat ini adalah ‘ilham’. Sama juga Allah gunakan lafaz ‘wahyu’ untuk Maryam (Al-Qashash:7), untuk lebah (An-Nahl: 68-69) dalam ayat yang lain. Semua itu adalah ilham.

Samada mereka terus mendapat ilham itu ke dalam hati mereka, atau mungkin bermaksud Allah wahyukan kepada Nabi Isa dan Nabi Isa sampaikan kepada mereka dan mereka terima apa yang disampaikan oleh Nabi Isa itu. Allahu a’lam.

Hawariyyun adalah pengikut setia Nabi Isa. Kalau dalam bahasa Inggeris, digunakan lafaz ‘disciples’.

 

أَن آمِنوا بي وَبِرَسولي

“Berimanlah kamu kepada-Ku dan kepada rasul-Ku”.

Apakah yang telah diilhamkan kepada mereka: mereka diilhamkan untuk hendaklah yakin sungguh kepada Allah dan Rasul Allah.

 

قالوا آمَنّا

Mereka menjawab: Kami telah beriman

Mereka menyambut ilham itu dan telah berkata seperti yang telah diilhamkan kepada mereka. Maknanya, keimanan mereka datang dari Allah. Mereka beriman dengan akidah tauhid dan mereka taat kepada Nabi Isa a.s.

 

وَاشهَد بِأَنَّنا مُسلِمونَ

dan saksikanlah (wahai rasul) bahawa sesungguhnya kami adalah orang-orang yang patuh

Mereka kata kepada Nabi Isa bahawa mereka semua telah beriman. Mereka meminta Nabi Isa menjadi saksi yang mereka tunduk kepada segala hukum – itulah maksud ‘Islam’ iaitu tunduk patuh 100%.

Lihatlah bagaimana mereka telah mengaku yang mereka sebagai muslim? Apa lagi kata orang Kristian setelah melihat ayat ini? Golongan yang mereka pandang tinggi, yang telah membantu Nabi Isa sendiri telah mengaku sebagai muslim? Sepatutnya mereka pun ikutlah untuk jadi muslim sekali, jangan lawan.


 

Ayat 112: Ini kisah turunnya Maidah (makanan dari langit). Dari nama inilah diambil nama surah ini.

إِذ قالَ الحَوارِيّونَ يا عيسَى ابنَ مَريَمَ هَل يَستَطيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَينا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ ۖ قالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُؤمِنينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

[And remember] when the disciples said, “O Jesus, Son of Mary, can your Lord¹ send down to us a table [spread with food] from the heaven?” [Jesus] said, “Fear Allāh, if you should be believers.”

  • i.e., will Allāh consent to. (His ability is undoubted.)

(MALAY)

(Ingatlah), ketika pengikut-pengikut Isa berkata: “Hai Isa putera Maryam, bolehkah Tuhanmu menurunkan hidangan dari langit kepada kami?”. Isa menjawab: “Bertakwalah kepada Allah jika kamu betul-betul orang yang beriman”.

 

إِذ قالَ الحَوارِيّونَ يا عيسَى ابنَ مَريَمَ

(Ingatlah), ketika pengikut-pengikut Isa berkata: “Hai Isa putera Maryam,

Ini ada satu permintaan golongan Hawiryuun kepada Nabi Isa. Tentang maksud ‘maidah’. Sebahagian para imam ada yang menyebutkan bahwa kisah hidangan ini tidak disebutkan di dalam kitab Injil, dan orang-orang Nasrani tidak mengetahuinya kecuali melalui kaum muslim.

 

هَل يَستَطيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَينا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ

bolehkah Tuhanmu menurunkan hidangan dari langit kepada kami?”. 

Mereka kata: bolehkah sekarang ni, Tuhan kamu turunkan kepada kami hidangan yang lengkap dari langit? Kalau di akhirat, kami tahu yang ahli syurga memang akan dapat makanan yang lazat, tapi kalau sekarang, bagaimana? Boleh tak Allah turunkan untuk kami? Ini adalah satu permintaan yang pelik. Beberapa ayat sebelum ini, Allah telah menegur tentang permintaan umat yang tidak berfaedah kepada Rasul mereka. Sekarang ada permintaan macam ini pula.

Tentu sahaja Allah mampu menurunkan hidangan itu. Maka ada yang menafsirkan ayat ini: sanggupkah engkau (Nabi Isa) minta kepada Allah?

 

قالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُؤمِنينَ

Isa menjawab: “Bertakwalah kepada Allah jika kamu betul-betul orang yang beriman”.

Nabi Isa kata: takutlah kepada Tuhan, kenapa nak minta begitu? Kamu pun tahu yang benda itu akan dapat di akhirat kelak, kenapa minta sekarang? Hendaklah kamu takut kepada Allah, nak minta pun kena fikir-fikirlah. Kalau kamu minta taqwa, moleklah. Tapi permintaan kamu ini tidak patut. Kalau kamu beriman dengan Allah, benda sebegini tidak patut kamu minta. Kerana kalau Allah turunkan benda macam ini, ianya adalah satu mukjizat. Dan amat bahaya kalau minta mukjizat dari Allah dan Allah berikan, tapi tolak kebenaran juga selepas itu, ia akan menyebabkan azab diberikan terus kepada mereka. Kerana ramai yang sudah minta mukjizat sebelum itu tapi setelah diberi mukjizat mereka tolak juga iman, maka azab telah diberikan kepada mereka. Isa adalah Nabi terakhir dari Bani Israil dan telah banyak kisah-kisah tentang permintaan dari umat-umat yang terdahulu yang telah menolak kebenran walaupun mereka telah ditunjukkan dengan berbagai mukjizat. Mereka pun tahu kisah itu semua, jadi kenapa minta lagi ni?


 

Ayat 113: Ini adalah jawapan mereka kenapa mereka mahukan hidangan dari langit itu. Ada tiga alasan yang diberikan.

قالوا نُريدُ أَن نَأكُلَ مِنها وَتَطمَئِنَّ قُلوبُنا وَنَعلَمَ أَن قَد صَدَقتَنا وَنَكونَ عَلَيها مِنَ الشّاهِدينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

They said, “We wish to eat from it and let our hearts be reassured and know that you have been truthful to us and be among its witnesses.”

(MALAY)

Mereka berkata: “Kami ingin memakan hidangan itu dan supaya tenteram hati kami dan supaya kami yakin bahawa kamu telah berkata benar kepada kami, dan kami menjadi orang-orang yang menyaksikan”.

 

قالوا نُريدُ أَن نَأكُلَ مِنها

Mereka berkata: “Kami ingin memakan hidangan itu

Kerana kami mahu makan hidangan dari langit sebelum ke syurga. Memang lah di syurga nanti kami akan dapat makanan itu, tapi kami nak rasa semasa kami di dunia ini lagi.

Sebagian ulama mengatakan, sesungguhnya mereka meminta hidangan ini kerana mereka sangat memerlukannya dan karena kemiskinan mereka. Lalu mereka meminta kepada nabinya agar menurunkan hidangan dari langit setiap harinya untuk makanan mereka hingga mereka kuat menjalankan ibadahnya.

 

وَتَطمَئِنَّ قُلوبُنا

dan supaya tenteram hati kami 

Yang kedua, mereka kata supaya hati mereka menjadi tenang. Jadi tenang dan teguh iman mereka kerana setelah dengar segala dakwah dan ajaran dari Nabi Isa, mereka dapat tengok pula, supaya yakin bertambah. Ini sama dengan permintaan Nabi Ibrahim kepada Allah untuk melihat bagaimana Allah menghidupkan yang telah mati. Ianya untuk mengukuhkan iman. Zaman sekarang, tidak adalah kelebihan sebegini. Iman kita kena dikukuhkan dengan ilmu. Dan mungkin kadang-kadang Allah tunjukkan kekuasaanNya kepada kita, tapi tidak semua orang akan dapat.

 

وَنَعلَمَ أَن قَد صَدَقتَنا

dan supaya kami yakin bahawa kamu telah berkata benar kepada kami,

Dan mereka minta hidangan itu supaya mereka jadi yakin benar yang Nabi Isa itu benar dalam dakwaan baginda sebagai rasul dan benar yang baginda sampaikan adalah wahyu.

 

وَنَكونَ عَلَيها مِنَ الشّاهِدينَ

dan kami menjadi orang-orang yang menyaksikan”

Dan supaya mereka semua yang telah jadi pengikut Nabi Isa itu dapat menjadi saksi bagi orang lain, bahawa inilah Nabi Isa yang dapat menurunkan hidangan dari langit dengan doanya. Mereka yang akan jadi saksi kepada orang lain. Mereka akan sampaikan kepada umat yang lain.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

About tafsirsunnah

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.
This entry was posted in Surah 005: al-Maidah. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s