Tafsir Surah al-Maidah Ayat 1 – 2 (Penuhi perjanjian)

Pengenalan:

Kaitan dengan Surah Baqarah: Dalam Surah Baqarah telah disebut tentang akidah syirik dalam bentuk iktikadi (dalam hati) dan amali (perbuatan). Dalam Surah Maidah ini banyak disebut tentang syirik dari segi amali sedangkan sebelum ini, Surah Ali Imran hanya sebut syirik iktikadi sahaja.

Surah Baqarah banyak menyebut tentang golongan Yahudi

Surah Ali Imran banyak menyebut tentang golongan Nasara.

Surah Nisa menyebut tentang golongan Munafik.

Dalam Surah Maidah ini pula, menggabungkan ketiga-tiga kumpulan itu: Yahudi, Nasara dan Munafiqun.

Empat golongan sesat tafsir Quran

Surah Maidah ini dibahagi kepada dua bahagian :

1-66 adalah bahagian pertama. Ianya tentang syirik amali. Disebut tentang syirik amali dahulu kemudian baru disebut syirik iktikadi.

67-120 adalah bahagian kedua. Disebut tentang syirik iktikadi dahulu sebelum syirik amali.

Dalam surah ini juga disebut tentang pemutusan hubungan dengan Yahudi dan Nasara. Kalau tidak putuskan hubungan baik dengan mereka, kita akan dikira sebagai sebahagian dari mereka.

Surah ini juga mengandungi teguran kepada Yahudi dan Nasara kerana mereka hendak menyesatkan manusia sedangkan mereka itu adalah pendokong kitab wahyu dari Allah. Sepatutnya mereka yang mengajar manusia ke arah kebaikan tapi mereka jadi sebaliknya pula. Jadi surah ini mengingatkan kita supaya jangan kita jadi macam mereka pula. Kerana ada juga dari kalangan umat islam yang berperangai seperti mereka.

Surah ini ada mengandungi ayat-ayat Umur Muslihah dan kebanyakannya tentang Solat.

Juga mengandungi ayat-ayat Umur Munazimah tentang bagaimana hendak berurusan dengan pencuri.

Mengandungi ayat-ayat tentang amar makruf nahi mungkar.

Surah ini diturunkan lewat Madaniah iaitu selepas Perjanjian Hudaybiyah dan waktu itu Islam sudah kuat. Ini bermakna waktu itu hukum-hakam hampir dilengkapkan kerana daulah Islam sudah terdiri dan memerlukan hukum yang lengkap untuk mengurusnya.


 

Ayat 1: Tentang syirik amali.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

O you who have believed, fulfill [all] contracts.¹ Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this Qur’ān] – hunting not being permitted while you are in the state of iḥrām.² Indeed, Allāh ordains what He intends.

  • ¹ Which includes promises, covenants, oaths, etc.
  • ² The state of ritual consecration for ḥajj or ‘umrah.

MALAY

Wahai orang-orang yang beriman, sempurnakanlah perjanjian-perjanjian. Dihalalkan bagi kamu (memakan) binatang-binatang ternak (dan sebagainya), kecuali apa yang akan dibacakan (tentang haramnya) kepada kamu. (Halalnya binatang-binatang ternak dan sebagainya itu) tidak pula bererti kamu boleh menghalalkan perburuan ketika kamu dalam keadaan berihram. Sesungguhnya Allah menetapkan hukum apa yang Ia kehendaki.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ

Wahai orang-orang yang beriman, sempurnakanlah perjanjian-perjanjian.

Ini adalah ajaran yang amat penting dalam Islam – sempurnakan perjanjian kita. Yang paling utama adalah sempurnakan janji dengan Allah untuk taat kepadaNya. Kalau perjanjian ini tidak diutamakan, tidak bermakna lagi segala perkara lain.

Perjanjian yang perlu disempurnakan bukan dalam hal agama sahaja tapi segala bentuk perjanjian. Itu termasuklah antara pasangan suami isteri, dalam dan luar negara, perjanjian yang melibat urusan kerja dan sebagainya. Ada perjanjian yang tertulis dan ada yang tidak tertulis dengan perjanjian yang tidak tertulis tapi telah dipersetujui bersama. Sebagai contoh, ada social contract untuk memberikan layanan yang baik kepada manusia yang lain. Banyak sekali yang termasuk dalam perkara ini. Memang tidak ada bertulis, tidak berjanji sambil salam tangan tapi ada perkara yang diharapkan dari orang lain.

Begitu juga, dalam negara Malaysia kita ini, sudah ada Social Contract antara orang Melayu dan bangsa-bangsa yang lain untuk hidup dengan harmoni. Memang asal keturunann mereka dari negara India dan China tapi itu sudah lama dulu. Keturunan mereka sekarang ini adalah penduduk negara ini dan sama-sama duduk di sini. Mereka tidak ada keinginan untuk pulang ke negara asal tok nenek mereka. Maka, janganlah ada yang hendak menghalau mereka kembali pula kalau ada yang tidak kena, kalau ada isu-isu perkauman yang timbul.

 

أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ

Dihalalkan bagi kamu (memakan) binatang-binatang ternak

Ini adalah perkara halal yang tidak boleh diharamkan, iaitu binatang ternak dan binatang-binatang lain yang boleh dimakan. Makna yang dimaksud dengan an’am ialah binatang ternak yang pada umumnya jinak, seperti unta, sapi, dan kambing. Juga binatang yang pada umumnya liar, seperti kijang, banteng, dan kuda zebra.

Kalau haramkan juga, itu adalah perbuatan syirik amali. Pengharaman adalah milik mutlak Allah, jangan ada yang memandai nak haramkan sesuatu yang Allah telah halalkan. Kalau haramkan juga, itu sudah ambil tugas Allah, sedangkan buat hukum adalah hak Dia sahaja. Itulah maksud syirik, menduakan Allah dari segi membuat hukum. Untuk beri penerangan yang lebih jelas, Allah berikan contoh satu perbuatan seperti dalam ayat ini.

Semua binatang ternak halal belaka untuk dimakan. بَهِيمَةُ adalah binatang yang berkaki empat yang dibela atau diburu yang makan makanan tumbuhan. Oleh itu jangan pantang dari memakannya. Jangan kata binatang ini tidak boleh makan atas sebab-sebab tertentu yang tidak ada dalam syarak. Ini banyak dilakukan oleh Musyrikin Mekah tapi malangnya ada juga dilakukan oleh masyarakat Melayu kita. Ini banyak dijelaskan dalam surah al-An’am.

 

إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ

kecuali apa yang telah dibacakan (tentang haramnya) kepada kamu.

Kecuali yang memang telah diharamkan dan dijelaskan dalam Quran juga. Iaitu ada binatang yang diharamkan dengan jelas seperti babi. Surah Maidah ini adalah Surah Madaniah, jadi ada ayat-ayat tentang pengharaman makanan yang telah dijelaskan dalam ayat-ayat sebelum surah Maidah diturunkan. Juga akan dijelaskan lagi ayat-ayat seterusnya dari surah Maidah ini.

Ini mengajar kita, kalau ada pengharaman tentang makanan, ianya kenalah ada dalil dari wahyu, samada dari ayat-ayat Quran atau hadis Nabi yang sahih.

 

غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ

tidak dihalalkan perburuan ketika kamu dalam keadaan berihram

Juga diharamkan memburu kepada mereka yang berihram semasa mereka mengerjakan Haji. Binatang ternak memang halal halal dimakan dan diburui, cuma waktu itu sahaja yang tidak boleh – mereka yang dalam ihram. Oleh itu, kalau ternampak binatang yang diburu semasa dalam perjalanan, tak boleh nak buru. Ini pun perjanjian yang perlu dipenuhi antara kita dan Allah kerana waktu itu tidak ada orang lain nampak. Walaupun orang lain tak nampak kita pergi berburu, tapi kita kena yakin yang Allah nampak apa yang kita lakukan.

Kita mungkin susah nak faham ayat ini, kerana kita kalau pergi mengerjakan Umrah atau Haji, makanan sudah tersedia banyak dah. Tapi zaman itu, makanan mereka adalah dari hasil berburu.

 

إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ

Sesungguhnya Allah menetapkan hukum apa yang Ia kehendaki.

Ikut suka Allah nak buat macam mana dan buat hukum apa. Sebab Dia Tuhan dan Dia boleh buat apa sahaja yang Dia hendak. Tak payah tanya kenapa Allah suruh buat begini dan begitu. Memang segala apa hukum yang telah ditetapkan itu ada hikmahnya tapi kadang tak perlu tanya dan kita tidak perlu tahu. Yang penting, kita tahu kedudukan kita dan kita sedar kedudukan Allah. Begitu pun, kalau kita cuba untuk mencari hikmah pengharaman sesuatu, maka boleh juga, tapi tidaklah kita dapat yakin yang benda itu adalah benar kerana itu adalah usaha kita sahaja yang tidak semestinya benar. Oleh itu, kalau kita tidak jumpa pun sebab sesuatu perkara itu diharamkan, ianya tetap haram samada kita faham atau tidak.


 

Ayat 2:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْيَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

O you who have believed, do not violate the rites of Allāh or [the sanctity of] the sacred month or [neglect the marking of] the sacrificial animals and garlanding [them] or [violate the safety of] those coming to the Sacred House seeking bounty from their Lord and [His] approval. But when you come out of iḥrām, then [you may] hunt. And do not let the hatred of a people for having obstructed you from al-Masjid al-Ḥarām lead you to transgress. And cooperate in righteousness and piety, but do not cooperate in sin and aggression. And fear Allāh; indeed, Allāh is severe in penalty.

MALAY

Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu melanggar syi’ar-syi’ar Allah, dan jangan melanggar kehormatan bulan-bulan haram, jangan (mengganggu) binatang-binatang had-ya, dan binatang-binatang qalaa-id, dan jangan (pula) mengganggu orang-orang yang mengunjungi Baitullah sedang mereka mencari kurnia dan keridhaan dari Tuhannya dan apabila kamu telah menyelesaikan ibadah haji, maka bolehlah berburu. Dan janganlah sekali-kali kebencian(mu) kepada sesuatu kaum karena mereka menghalang-halangi kamu dari Masjidilharam, mendorongmu berbuat aniaya (kepada mereka). Dan tolong-menolonglah kamu dalam (mengerjakan) kebajikan dan takwa, dan jangan tolong-menolong dalam berbuat dosa dan pelanggaran. Dan bertakwalah kamu kepada Allah, sesungguhnya Allah amat berat siksa-Nya.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ

Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu melanggar syi’ar-syi’ar Allah,

Syiar adalah bermaksud ‘lambang’ dalam bahasa kita. Allah berpesan supaya kita jangan langgar lambang-lambang agama Allah, seperti Tanah Haram, Bulan Haram. Jangan tidak hormati lambang-lambang itu. Lambang-lambang itu kena dihormati kerana ianya mengingatkan kita kepada Allah. Oleh itu, jangan lakukan perkara yang tidak patut pada syiar-syiar Allah itu. Sebagai contoh, tidak boleh berbunuhan di kawasan Tanah Haram.

Ibnu Abbas mengatakan, yang dimaksud dengan syiar-syiar Allah ialah manasik Haji. Menurut Mujahid, Safa dan Marwah, serta hadyu dan budna termasuk syiar-syiar Allah.

 

وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ

dan jangan melanggar kehormatan bulan-bulan haram, 

Sebagai contoh, ada empat bulan haram yang diharamkan berperang dalam bulan itu. Waktu itu adalah waktu untuk bertenang dan melakukan ibadah di Kaabah. Jadi, zaman berzaman telah ditetapkan empat bulan itu tidak boleh berperang, tidak halal untuk berperang. Maka Allah ingatkan kepada orang Islam tentang perkara ini.

Di dalam kitab Sahih Bukhari disebutkan dari Abu Bakrah, bahwa Rasulullah SAW telah bersabda dalam Haji Wada’:

“إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُم، ثَلَاثٌ مُتَوَالِيَاتٌ: ذُو القَعْدة، وَذُو الْحِجَّةِ، وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَر الَّذِي بَيْنَ جُمادى وَشَعْبَانَ”.

Sesungguhnya zaman itu berputar sebagaimana keadaannya di hari Allah menciptakan langit dan bumi; satu tahun adalah dua belas bulan; empat bulan di antaranya adalah Bulan Haram: tiga berturut-turut, yaitu Zul Qa’dah, Zul Hijjah, dan Muharram serta Rajab Mudar jatuh di antara bulan Jumada dan bulan Sya’ban.

 

وَلَا الْهَدْيَ

jangan (mengganggu) binatang-binatang had-ya, 

Binatang yang akan disembelih semasa Haji. Binatang-binatang itu telah ditanda oleh mereka yang telah niat untuk menjadikannya binatang korban nanti. Mungkin tidak bawa ke Mekah lagi, tapi sudah ditanda.

 

وَلَا الْقَلَائِدَ

dan binatang-binatang qalaa-id,

Dan jangan ganggu binatang yang telah dipakaikan kalung untuk korban. Tanda yang binatang itu akan disembelihkan. Binatang itu telah ditanda untuk disembelih kerana Allah.

 

وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا

dan jangan mengganggu orang-orang yang mengunjungi Baitullah sedang mereka mencari kurnia dan keridhaan dari Tuhannya

Dan jangan halang orang-orang yang mengunjungi Baitullah dengan tujuan yang aman. Mereka itu datang ke Baitullah kerana hendak mencari kurnia dan redha Allah. Waktu itu Mekah telah dikuasai oleh Muslim. Nanti akan ada macam-macam jenis manusia yang akan datang. Allah ingatkan supaya jangan halang mereka dari mengunjungi Baitullah.

Oleh kerana itu, penjaga Tanah Haram tak boleh sekat Visa Haji tanpa sebab yang munasabah kerana kita tidak boleh halang orang hendak beribadah dia Masjidil Haram.

Tapi, larangan halangan ini untuk mereka yang hendak melakukan ibadah Islam. Dulu pada zaman Jahiliah, orang-orang musyrik juga melakukan ibadah di Kaabah. Tapi sekarang, tentu tidak ada, hanya ada orang Islam sahaja yang dibenarkan masuk untuk melakukan ibadah. Kalau untuk berbuat selain dari itu, orang kafir tidak boleh masuk ke Tanah Haram. Allah Swt. telah berfirman:

{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَذَا}

Hai orang-orang yang beriman, sesungguhnya orang-orang yang musyrik itu najis, maka janganlah mereka mendekati Masjidil Haram sesudah tahun ini. (At-Taubah: 28)

 

وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا

dan apabila kamu telah keluar dari Ihram, maka bolehlah berburu.

Bila sudah keluar dari Ihram, maka boleh berburu. Selalunya ayat berbunyi macam ni adalah ayat suruh tapi dalam ayat ini ia bermaksud memberi hukum ‘harus’, bukan ‘suruh’ sebab sebelum ini telah ada ayat larangan. Maka boleh berburu binatang selepas tahallul. Kalau silap faham, sudah ada yang keliru, kena ada aktiviti berburu pula – bukan begitu maksudnya.

 

وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا

Dan janganlah sekali-kali kebencian(mu) kepada sesuatu kaum yang telah menghalangi kamu dari Masjidilharam, mendorongmu berbuat melampau batas

Jangan pula kerana benci kepada sesuatu kaum menyebabkan kamu halang mereka dari pergi ke Masjidil Haram. Jangan juga kamu balas mereka kerana mereka dulu pernah menghalang kamu dari datang ke Masjidil Haram. Sekarang kamu sudah ada kuasa tapi jangan salah gunakan kuasa itu. Dulu mungkin kamu ada berperang dengan mereka dan kamu masih ada rasa marah kepada mereka, tapi jangan itu menjadikan penyebab untuk menghalang mereka. Sekarang mereka dah masuk Islam.

Allah ingatkan kepada orang Islam kerana selalunya mereka yang menang yang selalu salah guna kuasa.

Ayat ini mengingatkan kita supaya jangan aniaya orang lain kerana benci kepada mereka. Termasuk juga tidak boleh halang orang dari tempat umum, macam masjid. Terutama sekali Masjidil Haram.

Dalam ayat ini banyak larangan. Dalam ayat seterusnya nanti, Allah ajar yang sepatutnya dilakukan.

 

وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ

Dan tolong-menolonglah kamu dalam (mengerjakan) kebajikan dan takwa, 

Kenalah bekerjasama untuk kebaikan, menegakkan agama Islam. Kerana agama Islam ini hendaklah disebarkan ke serata dunia. Jangan berperang sesama sendiri sampai kerja dakwah tidak dapat dijalankan. Begitu juga kita sekarang, hendaklah bertolongan dan bekerjasama dalam menjalankan tugas kita sebagai hamba Allah di mukabumi.

 

وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ

dan jangan tolong-menolong dalam berbuat dosa dan pelanggaran. 

Jangan pula bekerjasama dengan orang lain untuk melakukan keburukan. Ini amat buruk sekali. Ini adalah ayat yang boleh digunakan untuk umum. Apa-apa sahaja perkara keburukan, jangan kita ikut campur dan ikut serta. Kenalah kita pastikan samada sesuatu pekerjaan itu untuk kebaikan atau untuk keburukan. Kalau untuk kebaikan, kita ikut tolong, tapi kalau untuk keburukan, jangan kita ikut serta.

Dan kalau ada yang hendak berbuat keburukan, kita bukan sahaja tidak menyertainya, tapi kita juga kena halang dia. Seperti tersebut dalam satu riwayat.

قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا هُشَيْم، حَدَّثَنَا عَبِيدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: “انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا”. قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا نَصَرْتُه مَظْلُومًا، فَكَيْفَ أَنْصُرُهُ إِذَا كَانَ ظَالِمًا؟ قَالَ: “تَحْجِزُهُ تَمْنَعُهُ فَإِنَّ ذَلِكَ نَصْرُهُ”.

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Hasyim, telah menceritakan kepada kami Ubaidillah ibnu Abu Bakar ibnu Anas, dari datuknya (iaitu Anas ibnu Malik) yang menceritakan bahawa Rasulullah Saw. pernah bersabda: Tolonglah saudaramu, baik dalam keadaan berbuat aniaya atau dianiaya. Lalu ada yang bertanya, “Wahai Rasulullah, orang ini dapat kutolong jika ia dianiaya. Tetapi bagaimanakah menolongnya jika dia berbuat aniaya?” Maka Rasulullah Saw. menjawab: Kamu cegah dan kamu halang-halangi dia dari perbuatan ani­aya, itulah cara menolongnya.

 

وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

Dan bertakwalah kamu kepada Allah, sesungguhnya Allah amat berat siksa-Nya.

Yang penting, kita kena hidup di dunia ini dengan mengerjakan taqwa dengan jaga hukum Allah. Kenalah kita taat kepada Allah kerana Allah telah beri ancamanNya kepada kita – kalau tidak jaga hukum, maka akan mendapat balasan yang setimpal di akhirat nanti.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

About tafsirsunnah

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.
This entry was posted in Surah 005: al-Maidah. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s